Thursday, March 20, 2008

CinéFranco 2008















Pour les francophones vivant dans une mer anglophone, c'est toujours comme aller puiser dans la cruche à bonbons,lorsqu'on nous annonce une semaine remplie de films français.

Encore une fois, cette année les portes du film français s'ouvrent à nous dans un petit cinéma bien sympa rénové sur la rue Collège. En plus, si vous aimez le quartier italien de Toronto, vous pourrez aller déguster un bon petit expresso ou aller manger dans un des petits restos tout autour. Si c'est à l'heure du lunch,vous pouvez vous asseoir au Centro del Formaggio juste à côté qui vous offre des sandwichs ou un menu chaud. Ils viennent tout juste de réouvrir avec un nouveau pignon sur rue.




Voici le lien pour l'édition 2008 de ce festival.

http://www.cinefranco.com/films.asp?id=355

Je vous recommande le film:Ensemble c'est tout de Anna Gavalda. J'ai lu le livre qui était super et bien que je n'aime pas particulièrement Audrey Tautou, je ne manquerai pas d'y aller.



Voici la bande-annonce
http://www.youtube.com/watch?v=CMh4CpDAbU8once:

For the francophones who live in an English universe, it is always good to put your hand in the candy jar... a week full of French movies from all over the world.

Again this year, It is on College Street at the Royal Cinema, freshly renovated that the event takes place, in the heart of the Italian neighborhood of Toronto. If you go at lunch time, you can stop at the Centro Del Formaggio who has a new address and is just beside it. They will serve you fresh sandwiches and good coffee and a hot menu. I have been buying all cheeses and cold cuts for over three years in their previous location. You are sure of the freshness and good service.

Here is the link for the 2008 edition of the festival

http://www.cinefranco.com/films.asp?id=355

I would recommend ''Ensemble c'est tout'' with Audrey Tautoo, I don't think she is the best actress for the role, because I read the book and would visualize someone else in it. Again, she is not my favorite actress of all times, but the movie seems interesting. I have missed seeing it in Paris, so I will make sure that I don't miss the venue here. There are English subtitles for most of the movies!

Here is the trailer:

http://www.cinefranco.com/films.asp?id=337







bon ciné!

Monday, March 17, 2008

La fin du chemin/End of the road


La semaine dernière a été difficile pour toutes sortes de raison,physiquement et moralement.
Pour illustrer, j'ai écrit un poème que voici.

Là, sur le plancher,
Ma vie s’est déroulée.Une minute et je cessais d’exister!
Un monstre venu de nulle part,
A sauté comme un léopard.
Déjà, il était trop tard
Pour refaire les cent pas!
Erreur! Ce n’était qu’un rêve,
Les joueurs n’existent que sur l’écran,
Arrêtez le temps pour un instant,
Faisons la trêve!
Dans le berceau, un petit enfant,
Le plus souriant, le plus content
Jusqu’au jour où les ombres
Ont transgressé le terrain privé,
Et en ont fait une sombre vallée!
Emportez-moi au bout de la terre,
Dans ce beau pays de lumière,
Pour que je retrouve celui que j’ai aiméÀ en mourir…
On m’a volé mon bébé,
Et ça je ne saurai jamais le supporter.
On peut me faire du mal,
On peut me tuer, me voler, me piller
Mais qu’on laisse le cœur de mon enfant
Vivre au printemps!
Les humains avec leurs médicaments,Leurs lois, leurs menottes, leur passe-temps
Ne savant pas comment traiter les enfants
Lorsqu’ils sont devenus grands,
Qui se sont perdus un instant
Dans un égarement!
Les brutes, qui aux mainsPassent les menottes,
Ne savent pas les soirs
Où j’ai bercé ce petit tendrement!
Et dans ses veines, ils injectent le poisonDe la folie
et violent son esprit!
Pardonnez-leur car ils ne savent pas ce qu’ils font,
Ainsi font les marionnettes et puis s’en vont!
Je veux aller vivre dans l’oblivion,
Me réfugier dans les romans-savon,
À jamais me perdre dans le non-temps,
Enterrer tous mes tourments.

Last week was a difficult week for me and my family for all kinds of reasons, physically and morally. To illustrate the feelings I wrote a poem in French that you can read above.

Wednesday, March 05, 2008

Bientôt le printemps! Soon to be spring!

Je sais qu'à voir l'extérieur on ne dirait pas. Cet hiver est très long ici en Ontario cette année, beaucoup de neige et tout et tout,même aujourd'hui début mars.
I know that it is soon to be spring and here you would not believe it as it is big snow day still today in Ontario at the beginning of March.
J'ai composé un poème pour ceux et celles qui n'aiment pas le printemps. Ils doivent être plutôt rares mais moi je suis une de celles-là. Le voici!
Dans ce pays de glace et de neige,
J'ai bâti mon toit!
Lorsque le printemps fleurit,
Je me sens trahie,
Et je rêve de ces soirs au coin du feu,
Où transie, je me réchauffe,
Blottie sous la couverture,
Bien à l'abris du soleil brûlant!
Lorsque j'entends la pluie qui dégouline,
Je sens que bientôt je devrai me montrerLe bout du nez,
Je devrai sortir malgré moi!
Dans ma cachette, au nord du soleil levant,
Je me protège des bruits et des passants,
Je sors lorsque tous grelottent,
Je respire l'air pur,
Et mes pas crissent dans la nature!
En été, la fumée des manufactures,
L'humidité qui nous étouffe,
Ont pris la place du décor gelé,
Elles volent ma sérénité!
Ah! mon pays c'est l'hiver,
Un de nos poètes chantants
L'avait dit bien avant moi!