Monday, November 22, 2010

Hier à Toronto... Yesterday in Toronto.,...






















Hier, une foule bigarrée était rassemblée au centre-ville de Toronto. Il faisait un froid de canard, peu importe! Les petits et les grands venaient s'y joindre à chaque seconde, à chaque minute.
Mon mari et moi avions stationné la voiture à quelques rues de là et nous tentions de marcher sur les trottoirs et de se frayer un chemin à travers ce grand rassemblement. Nous voulions aller à l'intérieur du centre commercial, le Eaton Centre, pour ce faire nous dûmes utiliser notre carte de métro pour pouvoir atteindre une entrée intérieurre conduisant au dit objet de nos désirs.
Encore là sur la passerelle qui relie les deux parties du centre commercial, des centaines de badauds les yeux collés sur la vitrine qui donne sur l'extérieur... des femmes poussant des ''carosses'' d'enfants, des hommes affublés de panaches de rennes sur la tête, des petits qui hurlaient, voulant se faire hisser sur les épaules des parents, donc la cohue générale!
Qu'est-ce qui avait bien pu attirer une telle foule de gens pas un dimanche après-midi frisquet de fin novembre me direz-vous? Serait-ce que les acteurs de la série Harry Potter étaient en ville, ne serait-ce pas plutôt le couple princier d'Angleterre en visite à Toronto ou un rassemblement pour lutter contre l'abolition de la pauvreté dans le monde? Non, rien de tout ça!
À cette période de l'année on pourrait se pencher sur cette question de pauvreté, de sans-abris mais ce coup de coeur des Torontois n'avait rien à voir avec ça. Je vous le donne en mille et peut-être avez-vous déjà deviné? C'était la fameuse parade du Père Noël!
Maintenant que j'y pense, je n'étais vraiment pas comme les autres enfants dans ma jeunesse. Une de mes tantes avait été horrifiée d'apprendre qu'à l'âge de cinq ans je ne croyais pas au Père Noël, elle avait voulu m'emmener voir la parade à Montréal et je lui dis que oui peut-être mais seulement pour aller au pays des merveilles situé dans le magasin Dupuis et Frères de l'époque. Il y avait un petit train et une fée des étoiles, c'était vraiment bien!
Et vous avez-vous des souvenirs de cette période des fêtes de votre enfance?
Yesterday there was a very huge crowd Toronto, we had parked the car a few streets from the center and we were trying to walk on the sidewalks but in order for us to get to the Eaton Center, the shopping center we had to go into a subway station to get to an exit leading to the shopping center otherwise it was impossible.
Upstairs inthe shopping center there is an inside walkthrough that joins the two parts of the center and there again there was a big crowd glued to the windows and children were on their parent's shoulders in order to see something, fathers with reindeer's hats and mothers pushing the strollers with children impatient and crying.
All of that for what will you ask? For the Harry Potter Stars, for the prince of England visiting Toronto, or for a huge rally against porverty? None of that,,, perhaps you have already guessed.,,, it was for the Santa Claus parade!
I have memories of my childhood going to the Montreal parade and inside a store called Dupuis Freres where there was a wonder paradise with a star fairy! I did not believe in Santa Claus even at five but I was all for sitting in that little train that was going through the store in the wonderful land of wonders.
And you do you have any memories of this time when you were a child?

Saturday, November 20, 2010

Sur la route du Québec





Il y avait un petit quizz il y a quelques jours sur le site de TV5 avec des expressions québécoises, alors je l'ai fait et j'ai eu dix sur dix. Donc aujourd'hui j'ai décidé de vous écrire un texte avec ces expressions québécoises ! C'est pure fiction hein!

Je ne vais pas vraiment vous parler en joual, car vous ne comprendriez pas tous mais ici et là je vous y glisserai des expressions typiquement québécoises. Dans les rues de ma ville, il y a toutes sortes de caractères, vous savez je vis dans la plus grande ville canadienne. L'autre jour, j'ai vu ce gars qui jouait allégrement du ruine-babines, il avait des allures pas trop catholiques mais enfin il jouait bien! Moi itou j'aurais bien aimé me joindre à lui pour l'accompagner en chantant mais boulot oblige, je devais me presser pour prendre le métro. Je n'ai pas intérêt à manquer surtout que ce week-end 0n devrait aller passer un bon trois jours dans une couette-café dans le Québec de mon enfance. C'est toujours agréable d'aller dans ces endroits, car les proprios sont toujours ben d'adon pour nous accommoder avec des petites gâteries. En route, on espère ne pas avoir de crevaison, c'et déjà presque l'hiver,on ne veut pas crever nos tires d'été. Pendant le trajet, je vais m'emporter quelques livres choisis à la bibliothèque, j'espère qu'ils ne seront pas trop poches. Tout de même vaut mieux lire que d'avoir les yeux dans la graisse de veau! Autrement je serai réduite à regarder la route et de dire à mon chum de ne pas faire ceci ou cela et comme il a une tête de pioche et que je ne veux pas d'engueulades...


Voilà! Si ça vous tente d'aller trouver la signification des mots en italique, allez voir sur le site de TV5 et amusez-vous tout comme moi à faire un texte!




De retour! I am coming back!


Ça faisait longtemps que je ne vous avais pas donné de mes nouvelles. Je me suis plongée dans mes écrits poétiques depuis une couple d'années et je ne trouvais plus le moyen de revenir sur ce blog. Ce matin, étant à la recherche d'informations au sujet d'un concours littéraire auquel j'ai participé dernièrement, je suis tombée sur un autre concours et ça vient de me donner l'idée de recommencer mon blog. Voilà pourquoi je suis de retour! L'eau a coulé sous les ponts, pas le pont Mirabeau mais le pont Mirabelle (ah! ah!)

Je vous en parle prochainement,laissez-moi le temps de ranger mes bagages et je vous reviens fraîche et pimpante comme un sou neuf!


It has been a very long time that I had not given you any news. I have plunged myself into my poetry since a couple of years and also I could not find the way back home on this blog. This morning I was looking for the litterary constest I have participited in not too long ago and I came accross a new contest and it gave me the idea of coming back to write here. There has been water under the bridge since my last post but let me undo my luggage and I will be back with all kinds of post soon!